Enslavement victims
Criminal Lawyer in Milan, Italy. Free legal aid. Crime of enslavement
Attorney-at-law Federica Liparoti, an English-speaking Italian criminal defense lawyer admitted to the Milan Bar, owner of the law firm of the same name in Milan (Italy) and a PhD in Criminal Law, assists victims of enslavement free of charge (procedure named in Italy 'gratuito patrocinio' or 'patrocinio a spese dello Stato', a pro bono-like work, in which the lawyer's fee is paid by the Italian State) at all stages of the proceedings - regardless of income - pursuant to Article 76 paragraph IV of Presidential Decree 115/2002.
Below is the text of the Italian criminal code which regulates the crime of mistreatment, followed by its translation.
Original Text:
Articolo 600 Codice Penale - Riduzione o mantenimento in schiavitù o in servitù
Chiunque esercita su una persona poteri corrispondenti a quelli del diritto di proprietà ovvero chiunque riduce o mantiene una persona in uno stato di soggezione continuativa, costringendola a prestazioni lavorative o sessuali ovvero all'accattonaggio o comunque al compimento di attività illecite che ne comportino lo sfruttamento ovvero a sottoporsi al prelievo di organi, è punito con la reclusione da otto a venti anni .
La riduzione o il mantenimento nello stato di soggezione ha luogo quando la condotta è attuata mediante violenza, minaccia, inganno, abuso di autorità o approfittamento di una situazione di vulnerabilità, di inferiorità fisica o psichica o di una situazione di necessità, o mediante la promessa o la dazione di somme di denaro o di altri vantaggi a chi ha autorità sulla persona.
[La pena è aumentata da un terzo alla metà se i fatti di cui al primo comma sono commessi in danno di minore degli anni diciotto o sono diretti allo sfruttamento della prostituzione o al fine di sottoporre la persona offesa al prelievo di organi.]
La pena è aumentata fino alla metà se il fatto è commesso a danno di un minore, di una donna in stato di gravidanza o di una persona con disabilità di cui all'articolo 3 della legge 5 febbraio 1992, n. 104, ovvero con armi o da persona travisata.
Il delitto è punito a querela della persona offesa. Il termine per la proposizione della querela è di sei mesi. La remissione della querela può essere soltanto processuale. La querela è comunque irrevocabile se il fatto è stato commesso mediante minacce reiterate nei modi di cui all'articolo 612, secondo comma. Si procede tuttavia d'ufficio se il fatto è commesso nei confronti di un minore o di una persona con disabilità di cui all'articolo 3 della legge 5 febbraio 1992, n. 104, nonché quando il fatto è connesso con altro delitto per il quale si deve procedere d'ufficio.
Translation:
Article 600 of the Italian Criminal Code - Reduction or maintenance in slavery or servitude
Whosoever exercises over a person powers corresponding to those of the right of ownership, or whosoever reduces or maintains a person in a state of continuous subjection, forcing that person to perform labour or sexual services or to beg or in any case to engage in unlawful activities involving the exploitation of that person or to submit to the removal of organs, shall be punished by imprisonment of from eight to twenty years .
The reduction or maintenance in a state of subjection occurs when the conduct is carried out by means of violence, threat, deception, abuse of authority or taking advantage of a situation of vulnerability, physical or mental inferiority or a situation of need, or by promising or giving sums of money or other advantages to a person in authority over the person.
[The punishment shall be increased by between one third and one half if the acts referred to in the first paragraph are committed to the detriment of a person under eighteen years of age or are directed towards the exploitation of prostitution or with the aim of subjecting the offended person to the removal of organs].
The punishment shall be increased by up to half if the act is committed against a minor, a pregnant woman or a person with disabilities referred to in Article 3 of Law no. 104 of 5 February 1992, or with weapons or by a person in disguise.
The offence is punishable on complaint by the injured party. The time limit for filing a complaint is six months. The dismissal of the complaint may only be procedural. The complaint is in any case irrevocable if the act was committed by means of repeated threats in the manner referred to in Article 612, second paragraph. However, proceedings shall be brought ex officio if the act is committed against a minor or a person with disabilities referred to in Article 3 of Law 104 of 5 February 1992, as well as when the act is related to another offence for which proceedings must be brought ex officio.