top of page

Criminal lawyer in Milan, Italy, free legal aid, victmis of female genital mutilation

Female genital mutilation victims

Attorney-at-law Federica Liparoti, a criminal defense lawyer admitted to the Milan Bar, owner of the law firm of the same name in Milan (Italy) and a PhD in Criminal Law, assists victims of female genital mutilation free of charge (procedure named in Italy 'gratuito patrocinio' or 'patrocinio a spese dello Stato', a pro bono-like initiative, in which the lawyer's fee is paid by the Italian State) at all stages of the proceedings - regardless of income - pursuant to Article 76 paragraph IV of Presidential Decree 115/2002.

Attorney-at-law Federica Liparoti is included in the British government's list of English-speaking Italian solicitors (avvocati) specialising in rape, sexual assault and domestic violence.

Below is the text of the Italian criminal code which regulates the crime of mistreatment, followed by its translation.

Original Text:

Articolo 583 bis Codice Penale - Pratiche di mutilazione degli organi genitali femminili

Chiunque, in assenza di esigenze terapeutiche, cagiona una mutilazione degli organi genitali femminili è punito con la reclusione da quattro a dodici anni. Ai fini del presente articolo, si intendono come pratiche di mutilazione degli organi genitali femminili la clitoridectomia, l'escissione e l'infibulazione e qualsiasi altra pratica che cagioni effetti dello stesso tipo.

Chiunque, in assenza di esigenze terapeutiche, provoca, al fine di menomare le funzioni sessuali, lesioni agli organi genitali femminili diverse da quelle indicate al primo comma, da cui derivi una malattia nel corpo o nella mente, è punito con la reclusione da tre a sette anni. La pena è diminuita fino a due terzi se la lesione è di lieve entità.

La pena è aumentata di un terzo quando le pratiche di cui al primo e al secondo comma sono commesse a danno di un minore ovvero se il fatto è commesso per fini di lucro.

La condanna ovvero l'applicazione della pena su richiesta delle parti a norma dell'articolo 444 del codice di procedura penale per il reato di cui al presente articolo comporta, qualora il fatto sia commesso dal genitore o dal tutore, rispettivamente:

1) la decadenza dall'esercizio della responsabilità genitoriale;
2) l'interdizione perpetua da qualsiasi ufficio attinente alla tutela, alla curatela e all'amministrazione di sostegno.
Le disposizioni del presente articolo si applicano altresì quando il fatto è commesso all'estero da cittadino italiano o da straniero residente in Italia, ovvero in danno di cittadino italiano o di straniero residente in Italia. In tal caso, il colpevole è punito a richiesta del Ministro della giustizia.

Translation:

​Article 583 bis of the Italian Criminal Code - Practice of female genital mutilation

Anyone who, in the absence of therapeutic needs, causes mutilation of female genital organs shall be punished by imprisonment of four to twelve years. For the purposes of this Article, clitoridectomy, excision and infibulation and any other practice causing effects of the same kind shall be understood as mutilation of the female genitals.

Whoever, in the absence of therapeutic needs, causes, in order to impair sexual functions, injuries to female genital organs other than those indicated in the first paragraph, from which an illness in body or mind results, shall be punished by imprisonment of from three to seven years. The punishment is reduced by up to two thirds if the injury is minor.

The penalty shall be increased by one third when the practices referred to in the first and second paragraphs are committed to the detriment of a minor or if the act is committed for financial gain.

Conviction or the application of the penalty at the request of the parties pursuant to Article 444 of the Code of Criminal Procedure for the offence referred to in this Article shall entail, where the act is committed by the parent or guardian, respectively

1) disqualification from exercising parental responsibility;
2) perpetual disqualification from any office pertaining to guardianship, curatorship and support administration.
The provisions of this Article shall also apply when the offence is committed abroad by an Italian citizen or a foreigner residing in Italy, or against an Italian citizen or a foreigner residing in Italy. In this case, the offender shall be punished at the request of the Minister of Justice.

< Free legal aid

< Victims of violence defense

Free lawyer for foreigners in Milan, Italy

bottom of page